|
 |
 |
 |
 |
|
[OSVRTI] |
ekologija Napomenula bih jos da je na ovoj stranici puno puta spomenut i...
|
|
Više...
|
|
od edita |
Rezonancija Zapisana riječ ima strašnu učiteljsku moć, jer ona stoji i čeka...
|
|
Više...
|
|
od Plamenko B |
camac ili... Hvala Josipu da nam je pojasnio ovu sliku koja ide uz tekst,...
|
|
Više...
|
|
od edita |
Ekoloski moment Evo, nizu se pored odlicnog teksta, odlicni komentari, Pepicu,...
|
|
Više...
|
|
od edita |
Ekologija duha Može se reći Pepiću da je ovdje riječ o svim mogućim...
|
|
Više...
|
|
od Josip |
|
|
[ STATISTIKA ] |
Korisnika: 238
Novosti: 231
Linkova: 9
Posjetitelja: 3041949
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
Četvrtak, 20 Studeni 2008 |
Tiha noc, pjesma koja je osvojila svijet (1 posjeta) (1) Guest
Favoriti - predbilježbe: 0
|
|
|
FORUM: Tiha noc, pjesma koja je osvojila svijet
|
|
|
|
Tiha noc, pjesma koja je osvojila svijet 2 Years, 10 Months ago
|
|
|
OBERNDORF- Prevedena na 330 jezika, austrijska bozicna pjesma nastala je zahvaljujuci kvaru starih crkvenih orgulja u tom mjestascu sa 6,000 stanovnika.Dva dana prije Bozica, 1818.godine pokvarile su se orgulje u Crkvi sv. Nikole, maticnoj crkvi pomocnog zupnika Josepha Mohra.
Da ne bi razocarao ladjare u regiji rijeke Salzach, mladi je svecenik zamolio svojeg prijatelja Franza Xavera Grubera, ucitelja i orguljasa iz susjednog sela Arnsdorfa, da sklada melodiju za bozicni tekst koji je sam sastavio dvije godine ranije.
Na polnocki 24.prosinca tenor Joseph Morh, koji je svirao gitaru, i bas Gruber, prvi su put zajedno otpjevali na njemackom jeziku "Tiha noc".
U to su vrijeme svi tekstovi bili na latinskom, no prema Mohrovom misljenju, trebalo je sastaviti jednostavan i razumljiv tekst za stotine ladjara i seljaka koji su tradicionalno dolazili na polnocku na Badnjak.
Nekoliko godina kasnije, 1831, skupina tirolskih pjevaca saznaje za bozicnu pjesmu i uvrstava je u repertoar za putovanje u Prusku.
Nakon toga, pjesma je otputovala i u New York, gdje ju je 1839. pred spomenikom Hamilton izvela druga skupina tirolskih pjevaca, dok su sve to vrijeme autori i podrijetlo same pjesme ostali nepoznati.Tridesetsest godina kasnije, pruski kraljevski dvor obratio se Zupi sv.Petra u Salzburgu u potrazi podrijetlom rukopisa pjesme.
Na opce iznenadjenje, zupnik je odgovorio da su autori pjesme Mohr i Gruber preminuli 1848. odnosno 1863, a ne austirjski skladatelj Michael Haydn kako se mislilo.
Danas je sve prisutna uspomena na autore u Oberndorfu gdje je 1937. na jednom brezuljku sagradjena kapelica nazvana "Tiha noc" u kojoj su na vitrajima izradjeni portreti Mohra i Grubera.
Kapelica je sagradjena na mjestu gdje je nekada bila Crkva sv.Nikole, unistena u velikim poplavama 1913. godine.
Kapelica danas predstavlja turisticku atrakciju koju godisnje posjeti 150.000 turista te zajednica ostvari zaradu od 100.000 eura.
Tocno preko puta kapelice nalazi se maleni postanski ured u kojem svakoga prosinca sve posiljke dobivaju posebni pecat s prvim notama slavne bozicne pjesme.
Prema rijecima gradoacelnika Andreasa Kinzla "Turisti dolaze zato sto "Tiha noc" nosi poruku mira, i mnostvo ih je koji napustaju Oberndorf smireni".
U muzeju "Tiha noc" smjestenom ispred kapelice, izlozena je partitura i originalni tekst pjesme te dokumenti koji objasnjavaju okolnosti u kojima je nastala.
Za vrijeme bozicnih blagdana stanovnici Oberndorfa i posjetitelji dolaze svake veceri pred kapelicu gdje se odrzava bozicni sajam na kojem se nude medenjaci i kuhano vino. Neki od posjetitelja dolaze u Oberndorf svake godine.
U samu kapelicu moze se smjestiti svega dvadesetak osoba te se 24.prosinca polnocka slavi na otvorenom.
Svake godine na bozicnoj misi u Oberndorfu sudjelju oko 7000 osoba.
Zupnik bi volio da komercijalizacija ove najslavnije bozicne pjesme bude manje agresivna jer 'ona mora ostati u svojem jednostavnom okviru, buduci da je upravo kao takva sacuvala svoju snagu'.
|
|
|
|
|
|
|
Pisanje je dopušteno samo registriranim korisnicima.
|
|
| |
|
|
|
Edita
|
31.12.05 07:50
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
| |