Thank you for taking the time to report the following comment to the administrator of this site.
Popunite polje tekstom vašeg zahtjeva i klik na submit tipku da bi proslijedili vaše mišljenje.
Comment in question
1.
17-03-2007 07:31
...
Ja bi rado dala neki dobar komentar na ovaj poucan clanak,ali nemogu jer fali mi rijeci,teksta,dialekta..sto je za mene maternji jezik?Neznam.Prvih 6 godina moga zivota pricala sam cistu Ekavicu.Poslije sam morala ucit Francuski a sa roditeljima sam pricala nasu Banjalucku iekavicu,nedugo poslije toga sam ipak u BanjaLuci presla u ijekavicu u skoli i najgore mije i najteze bilo uz to sve jos i Cirilicu ucit pisati a jos neznadoh pravo ni pricati.Ok.poslije 8 godina opet se vracam u Beocin i u rekordnom vremenu prelazim na Ekavicu..nemam pojma kako.Stom ekavicom dolazim u Svicarsku,ucim njemacki,i navikavam se lagano na ijekavicu,kraduci od ostalih Hrvata :vlak,tisuca,tjedan.. Da sve bude kako treba lijepo se udam za slavonca kojem je tisuca uvjek bila tisuca,grah se zafrigavao,a jelo se sa vilicom???Pa sad si mozete mislitikoliko je ispravki proslo kroz moj "maternji jezik"..ja svako jutro pijem kavu iz solje,moj muz iz salice,ja jedem zaprzen grah on zafrigan,ja sipam kutljacom on ulije sa seflenkom,ja pecem meso u tignju on u tavi,ja nosim pantalone on hlace..ali samojedna rijec je uvjek bila ista :KRUH!nikada nisam pa ni tada u mojih prvih par godina u Vojvodini nisam koristila rijec LEBAC ILI HLEB..UVJEK KRUH.Alaj mu vera ko me to naucio..